amiibo包装换新!

  • 分享这篇文章

大乱斗系列三个最新amiibo到手了:INKLING利德雷沃鲁夫。这三个是与大乱斗游戏同在12月7日发售。展示下:

201812262

这三个里我最喜欢的是利德雷,利德雷的包装也是最大的:

201812263

大乱斗系列的一大魅力,就是能在对战过程中感受各角色夸张而又搞笑的表演,很多时候能让人爆笑不止。樱井政博前段时间接受Fami通采访时说,不像酷霸王,库鲁鲁王本身自带幽默,利德雷是属于严肃正经的反派。但我感觉这种严肃正经的造型有时反而能带来意想不到的喜感,特别是在利德雷拿起星星杖,花之棒之类的道具时,那满身的邪气与萌萌道具之间的反差,真是让人忍俊不禁。

201812264

言归正传,这篇文章主要是谈amiibo包装的变化。同时讲一些与amiibo有关的豆知识。这次的三个amiibo已经用上了全新的美日统一包装,即现在美版与日版amiibo采用了相同的包装,新包装上同时含有四国语言。而原先日版与美版amiibo都是各自采用不同的包装。

下面拿之前发售的,同属于大乱斗系列的克劳德,作为老包装的代表,与本次采用新包装利德雷作比较。下面图片第一行是克劳德的正面,背面与底部图片,第二行是利德雷的。

2018122610

先说明下我买的都是日版amiibo,图里的amiibo也都是日版,即在日本地区销售的amiibo。

对比之下,可以发现新老包装一些明显的区别,首先正面有三处区别:

1、正面左上方的大乱斗LOGO,老包装为日文,新包装是英文;
2、正面右上方,新包装标注了商品适用年龄
3、正面下方的amiibo LOGO,老包装为日文(带日文假名),新包装是英文;

而背面的区别更大:老包装背面全是日文,新包装背面所有说明文字同时含四国语言。如下图:

2018122613

这四国语言是日语英语法语西班牙语
日语当然是对应日本区域。
英语主要服务与美国与加拿大,法语也服务于加拿大,西班牙语服务于墨西哥。

除了说明文字含四国语言,背面也同时给出了这四国语言对应amiibo主页的链接,见上面那张图。日语与英语区的链接文字比较大,法语区与西班牙语区的链接在英语区链接下方,字体较小。
再有就是新包装给出了售后链接。北美地区的售后链接直接标注在背面,日本地区的售后链接标注在底部(如下图)。

201812269

看到这里可能有人会感兴趣,美日包装统一了,那欧版呢?

从网上的图片看,欧版仍然延续着欧洲区的统一包装。从正面看欧版与美日统一包装的最大区别是正面右上方列出了斗士的编号。下图以利德雷为例,左边是美日统一包装,右边是欧版包装。

采用统一包装的好处是显而易见的。对任天堂来说,最大的好处莫过于节约成本,玩家们平时口中经常讲的一句话,就是“老任精的很”。确实,从各期财报,以及各种事情上看的出来,任天堂非常善于精打细算。美版与日版amiibo采用统一包装,最起码不需要单独设计单独印刷,从节约成本方面,很值得肯定。

区别对比就到这了。下面讲几个大家可能比较感兴趣的,跟amiibo有关的豆知识。

豆知识1:amiibo上的Nintendo LOGO

再一次来看上面的克劳德与利德雷:

2018122616

这两个amiibo在外包装上还有一个明显的区别,刚才没讲到,就是正面左下方的Nintendo LOGO,有一些amiibo是白底灰字(如克劳德),有一些是红底白字(如利德雷)。这有什么讲究呢?

简单来讲,这两种不同风格的Nintendo LOGO,代表的是Wii USwitch的区别。一般来说,白底灰字的均是Wii U时期发售的amiibo,包装背面有Wii U主机或GamePad的图案,而红底白字的是Switch发售之后推出的amiibo,包装背面显示的是Switch主机。

但这只是一般规律,也有例外的情况,主要是要看这款amiibo与Wii U关系大,还是与Switch关系大。比如上面列出的克劳德amiibo,是2017年7月21日上市(当时Switch主机已经发售),当天一共出了9款amiibo,六款大乱斗(双神威,双克劳德,双贝姐),三款Splatoon。如下图:

2018122617

因为那六款大乱斗amiibo是为Wii U版大乱斗而发售,所以Nintendo LOGO均是白底灰字,背面显示的是Wii U GamePad,而当天三个Splatoon amiibo是为Switch上的Splatoon2而发售,所以是红底白字,背面显示Switch主机。

不过这样的例子比较少见,Switch发售之后的amiibo基本都用上了红底白字的新LOGO,背面也对应的是Switch主机。

另外还有一点,有部分第三方角色的amiibo,虽然列入任天堂官方的amiibo系列,任天堂也帮着生产销售,但实际上这些amiibo是作为任天堂授权产品发售的,amiibo的发行方是这些第三方厂商自身,而非任天堂。这一部分amiibo的左下方是Official Nintendo Licensed Product的LOGO,如下图:

2018122618

但并非所有第三方角色都是如此,比如大乱斗系列的第三方角色amiibo,均为任天堂自己发行,amiibo正面左下方也是任天堂的LOGO。

豆知识2:美日统一包装什么时候开始?

下面继续讲美日统一包装。第二个豆知识来了:美日统一包装什么时候开始的?

答案是11月份出的章鱼三人组amiibo套装就已经开始了:

2018122619

从上图中可以看出,最下方的amiibo LOGO没有日文假名,右上方四国语言标注角色名称,背部说明文字四国语言同时进行。

这三个amiibo都有单卖的包装,比较有趣的是只有三合一套装才是新包装,单独销售用的还是老包装:角色名称只有日文,正下方amiibo LOGO有日文假名。如下图:

豆知识3:再版的大乱斗系列amiibo会换新包装吗?

第三个豆知识:随着大乱斗特别版的的推出,之前发售过的大乱斗系列amiibo都会再版发售,那么再版之后的amiibo是否会采用新包装?

直接推测一下,再版都应该采用新包装。因为老包装背后显示的是Wii U主机,这显然已不合时宜。再版时应该要换新包装,最起码将背后的Wii U换成Switch。

从网上的图片来看,再版的amiibo均已用上新的美日统一包装。下面就以马力欧零装甲萨姆斯为例,对比新老包装的区别。

区别于之前的描述一样,从左上方大乱斗LOGO,右上方适用年龄,左下方Nintendo LOGO,正下方amiibo LOGO都已经发生了变化。

这里再提一个新包装跟四国语言有关的有趣细节,就是正面大乱斗LOGO下方的角色名字。以上面的图为例,马力欧的名字只有日英两种语言,而零装甲萨姆斯的名字是四国语言。

这里的名字显示是以最小化为原则显示,Mario这一名字在英语,法语与西班牙语中的形式全部相同,所以只列出了英语与日语。而零装甲萨姆斯的表述各不相同,因此全部列出。

再举两个新包装名字方面的有趣例子:

上面左边的卡通林克的新包装,卡通林克在英语与法语中都是Toon Link,而西班牙语为Link Cartoon,所以就列出了三种情况。右边是克劳德新包装,名字只列出两种形式,而2P Player这几个字符是四国语言说明。

下面在列几个再版大乱斗系列的包装图片:

三个豆知识全部讲完了。最后再追加一个跟amiibo包装有关的问题,这个问题很多人都问过我。

塞尔达30周年时期出过四款amiibo,如下:

这四款amiibo刚出来的时候,左上方图案是倒三角形塞尔达30周年LOGO。然后过了2016年,这四款amiibo仍然生产在售,但包装左上换成了通常的塞尔达系列LOGO:

这个问题大约有5位不同的玩家问过我,他们买到的这四款amiibo并非30周年倒三角LOGO,很担心amiibo的来路是否有问题。虽然我很理解很多玩家对这些细节深入研究,但这个完全没有必要担心,2017年之后出的这四款amiibo,左上方均是通常的塞尔达系列LOGO。

顺带一提,2017年任天堂接着这个系列,又出了3款林克amiibo,当时已过了塞尔达30周年,所以这三款左上方直接就是塞尔达系列LOGO。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

共 2 条评论

  1. Pingback: 大乱斗系列amiibo全展示! – Mario & Zelda